catrina_burana (catrina_burana) wrote,
catrina_burana
catrina_burana

Category:

Обнаженная натура в изобразительном искусстве разных стран. Часть 43.

Сегодня опять будет ретроспектива.
Две предыдущие были посвящены библейским сюжетам о Сусанне и старцах и о Лоте и его дочерях. А теперь героиней нашего исследования станет еще одна девушка.

43. Ретроспектива: Вирсавия

Ну, точнее, не совсем уже девушка, а, хоть и молодая, но вполне уже замужняя женщина. Вообще-то её звали Бат-Шеба или Бат-Шуа, но в греческом переводе Библии её назвали Вирсавией. На самом деле, не очень понятно, почему так получилось. Вирсавией в Библии назывался город Беэр-Шева, что является вполне созвучной транскрипцией. Получается, что греки при переводе имени Бат-Шебы не слишком заморачивались, а назначили ей имя Вирсавия по не очень уж и близкому созвучию с известным городом, к которому она, к тому же, не имела никакого отношения. Ну, коли уж в нашей традиции зовётся она Вирсавией, мы впредь так и будем её называть.

По мнению некоторых исследователей, Вирсавия была этнической хетткой, и её имя Бат-Шуа — это уже еврейская транскрипция хеттского варианта, связанного с их богиней Шавушкой. Эта версия подтверждается тем, что муж Вирсавии, Урия, был хеттом — он так и фигурирует в Книге Царств как Урия Хеттеянин. А хетты — это была индоевропейская народность, заселявшая в те времена часть территории нынешних Сирии и Турции.

А в какие это «те времена» — спросите вы. Так вот, происходили эти события примерно за тысячу лет до нашей эры, во времена царя Давида, который во всей этой истории и сыграет ключевую роль.

Итак, жил-был царь Давид, был у него отважный воин и полководец Урия Хеттеянин, а у того была жена Вирсавия, обладавшая неземной красотой. и жили они по соседству — двор Урии хорошо просматривался с крыши (по некоторым данным — с балкона) царского дворца. События, о которых пойдёт речь, произошли в то время, когда Урия был на войне с аммонитянами (между прочим, это потомки Аммона, родившегося в результате инцеста Лота и его младшей дочери).

Давид как-то вечерком прогуливался то ли по крыше, то ли по балкону своего царского дворца и вдруг, посмотрев вниз, увидел, что там девушка восхитительной красоты совершает омовение, само собой, в чём мать родила. Согласитесь, история эта напоминает случай, произошедший в Вавилоне пятьюстами годами позже, с Сусанной и старцами, но если тот инцидент имеет однозначное толкование с точки зрения морали и этики, да и завершилось там всё по справедливости — зло было наказано, а добро восторжествовало — то казус с Давидом и Вирсавией и по своей сути, и по своим последствиям представляется на порядок более сложным.
Ганс Мемлинг (Hans Memling, около 1433 –1494, Германия, Фландрия)

Видите, там, на балконе, в левом верхнем углу?

Давид был поражен красотой Вирсавии и, натурально, впал в прелесть. Конечно, он прекрасно понял, кто она такая и чья она жена, и тут бы ему вспомнить заповедь «не возжелай жену ближнего своего», да куда там! Дальше есть разные версии: то ли он написал Вирсавии письмо с приглашением и отправил его с нарочным, то ли просто приказал своим слугам доставить Вирсавию во дворец. О возражениях со стороны Вирсавии или о её сопротивлении ничего не известно, она пришла к Давиду, и всё сразу у них там срослось. А дальше, как говорится, они начали встречаться.

И вот, через какое-то время Вирсавия заявляет Давиду: мол всё, доигрались, две полоски, я беременна, и что будем делать? Давид реально перепугался, ситуация была аховая. Если Вирсавия родит, пока муж её льёт кровь на аммонитянских фронтах, то её признают блудницей и забьют камнями. Но ведь возникнет вопрос — а от кого? А что знают двое, как говорится, то знает и свинья, хоть это и не кошерно звучит. А про интрижку Давида с Вирсавией много кто знал... Скандал будет вселенский, а там и до импичмента недалеко! Дело, очевидно, принимало совсем гнилой оборот.

Но Давид придумал хитрый план. Он вызвал Урию с фронта, якобы для доклада о военных действиях, принял его, а вечером сказал, мол, давай, друг Урия, иди к своей молодой жене, она, верно, истосковалась по тебе, а завтра с утра — в путь. Но Урия ответил, что он не может предаваться развлечениям с женой, когда его братья по оружию сражаются на войне — и остался ночевать на ступеньках царского дворца. На следующий день Давид повторил попытку — с утра заманил Урию во дворец, закатил в честь него пир, напоил его, и к вечеру снова попытался было отправить его к молодой жене. А Урия опять за своё: мол, не могу, когда друзья гибнут — и снова улёгся на ступеньках.

План Давида — заставить Урию переспать с женой и «списать» младенца на него — не сработал. Давид запаниковал, вероятно, не спал всю ночь, и к утру родил новую идею. Он написал письмо командарму Иоаву, где предписывал отправить Урию на самый тяжёлый участок фронта, и при этом не давать ему подкрепления. Зная безупречную честность и надёжность Урии, Давид с ним и передал письмо для командарма, будучи уверен, что Урия его не вскроет и не прочитает. Так и случилось. Через некоторое время пришла весть о гибели Урии. Вирсавия семь дней носила траур, а на восьмой вступила в брак с царём Давидом. В положенное время она родила сына.

А потом к Давиду пришёл старец Нафан, имевший репутацию пророка, напрямую контактировавшего с Богом. И говорит ему примерно следующее. Мол, рассуди одну коллизию — жили по соседству богач и бедняк, у богача было большое стадо, а у бедняка — одна овечка, которую он не резал, потому что любил как домашнего питомца, и даже больше — ну прямо как родную дочь! А тут к богачу гости приехали — ну, там, коньячок-шашлычок, сам понимаешь, а ему жалко стало свою скотину на мясо резать, вот он и взял у бедного соседа овечку, зарезал её и пустил на барбекю для ублажения гостей. Что скажешь?

Давид страшно возмутился, просто вскипел — подлец, мол, и негодяй! Убить его надо, он смерти достоин! По крайней мере, пусть заплатит вчетверо за эту овечку! Пророк Нафан усмехнулся — остынь, мол, неужто ты не понял — это же я про тебя рассказал! Тут до царя дошло, и сделался он удрученным и сокрушенным. Да я и сам, говорит, раскаиваюсь в том, что совершил. «Знаю», — ответил старец, потому, мол, Господь и оставил тебя в живых, хотя ты сам сказал, что укравший овечку — смерти достоин! Но заплатишь ты вчетверо...

Четыре несчастья случились после этого в роду Давида: умер его с Вирсавией первенец; старший сын Амнон изнасиловал свою сестру Фамарь; другой сын Давида — Авессалом, узнав об этом, убил Амнона; вскорости и сам Авессалом стал жертвой предательства и пал от руки командарма Иоава, пославшего по приказу Давида на смерть Урию Хеттеянина — круг замкнулся.

Давид, похоже, на самом деле искренне раскаялся в том, что совершил. Он написал свой знаменитый 50-й псалом, ставший символом покаяния. А Вирсавия родила еще одного сына, которого назвали Соломоном. Ему суждено было стать иудейским царём, преемником Давида. Соломон прославился тем, что построил Иерусалимский храм. Он написал несколько книг, вошедших в Ветхий Завет: книгу Екклесиаста, книгу Притчей Соломоновых, а также знаменитую Песню Песней... Но это, как говорится, совсем уже другая история.

Омовение Вирсавии стало одной из популярнейших тем в живописи, начиная с Раннего Возрождения. Часто, как на представленной выше картине Ганса Мемлинга, изображался наблюдавший за ней Давид. Нередко Вирсавия была в окружении служанок, иногда также обнаженных. На некоторых картинах мы можем увидеть Вирсавию с письмом от Давида. Есть и иные варианты художественного представления этой библейской легенды... Ещё надо заметить, что Вирсавия, как и Сусанна, попавшая в переделку со старцами, была декларирована как женщина неземной, невиданной красоты! Стало быть, её живописный образ являет собой отражение идеалов женской красоты той или иной страны в определенное время, с поправкой, конечно, на личные вкусы художника. Впрочем, что тут рассуждать, давайте лучше смотреть. Художники, как и всегда, будут представлены в порядке дат их рождения.

Жан Бурдишон (Jean Bourdichon, 1457-59 — 1521, Франция)


Франчабиджо, он же Франческо ди Кристофано Биджи (Franciabigio, 1482 — 1525, Флоренция). Письмо Урии

Картина требует отдельного пояснения. Здесь воедино соединены три эпизода, происходившие в разное время. В левой части — сцена купания Вирсавии и Давидова балконного вуайеризма. В центре изображено застолье, в процессе которого Давид пытался напоить Урию, чтобы отправить-таки его к молодой жене для утех. А справа — момент отъезда Урии, прощания его с Давидом и передачи ему письма для полководца Иоава, где содержится приказ избавиться от Урии. То есть, название «Письмо Урии» не означает, что это письмо от Урии или для Урии, а говорит о том, что письмо было всего лишь вручено Урии для передачи «по инстанции».

Рафаэль (Raphael, Raffaello Sanzio da Urbino, 1483 — 1520)

Здесь тоже сплошные символы. Создается впечатление, что Вирсавия с Давидом жили совсем рядом, через улочку, и она специально вышла на свой балкончик, чтоб помыться, да и подразнить соседа. А воины, заполнившие пространство между домами Вирсавии и Давида, видимо, призваны символизировать её героического мужа, сражавшегося в битвах с врагами.

Ян ван Скорел (Jan van Scorel, 1495 – 1562, Нидерланды)


Парис Бордоне (Paris Bordone, 1500 – 1570, Италия)



На картинах Бордоне какая-то странная дислокация купален.
На второй — такое впечатление, что прямо посреди улицы...


Ян Массейс (Jan Massys, Matsys или Metsys; ок. 1509 — 1575, Фландрия – Нидерланды)


Давид и Вирсавия

В этой версии Массейса Давид сам заявился в купальню, чтоб пригласить девушку к себе — пошли, мол, кофейку попьём, туда-суда...

Доменико Брузасорци (Domenico Brusasorci, aka Domenico Riccio, 1516 – 1567, Италия)


Паоло Веронезе (Paolo Veronese, 1528 – 1588, Италия)

Здесь тоже Давид лично приглашает Вирсавию. Выглядит он явно постарше, чем у Массейса.

Джованни Баттиста Нальдини (Giovanni Battista Naldini, 1535 — 1591, Италия)


Лукас ван Фалькенборх (Lucas van Valckenborch, 1535 — 1597, Фландрия)

А тут Давид мог её только разве что в подзорную трубу рассмотреть

Якопо Дзуккки (Jacopo Zucchi, 1540 – 1596, Италия)

Тут купается почему-то целая компания. Сама Вирсавия — очевидно, она справа от центра картины — мягко говоря, не алё...

Ханс фон Аахен (Hans von Aachen, 1552 – 1615, Нидерланды)

По-моему, у неё чего-то не то с задницей...

Корнелис Корнелиссен (Cornelis Cornelissen или Cornelis van Haarlem, 1562 – 1638, Нидерланды)

Про политкорректность знали ещё тогда...



Хендрик ван Бален Старший (Hendrik van Balen, ок.1575 — 1632, Фландрия — Нидерланды)
Вирсавия получает письмо

Видите, а в этой версии, пока она мылась, Давид успел написать ей письмо с приглашением и передать с курьершей.

Питер Пауль Рубенс (Peter Paul Rubens, 1577–1640, Фландрия – Нидерланды)

Тот же вариант, только здесь курьер-негритёнок... ой, афроизраильтянин...

Питер Ластман (Pieter Lastman, 1583 – 1633, Нидерланды)


Массимо Станционе (Massimo Stanzione, 1585 – 1656, Италия)


Йоханн Кёниг (Johann König, 1586 – 1642, Германия)


Артемизия Джентилески (Artemisia Gentileschi, 1593 – 1653, Италия)

На Артемизии остановимся поподробнее. Она была дочерью художника Орацио Джентилески, и вместе с братьями буквально выросла в его студии, с детства проявляя незаурядные способности. В 17 лет она написала первое крупное полотно, посвященное Сусанне и старцам (к этой теме она возвращалась не раз). Когда девушке было 19, отец нанял для ее обучения своего друга и коллегу Агостино Тацци, которому было уже 35 лет. Тот быстренько соблазнил (по некоторым данным — изнасиловал) ученицу и стал с ней сожительствовать, пообещав жениться. Когда отец, узнав об этом, потребовал выполнить обещание, Тацци отмахнулся, мол, она сожительствует со всей художественной богемой. Разъярённый папаша подал в суд на Тацци, тем более, что тот еще и утащил картину из его мастерской. Следствие шло почти год, Тацци был признан виновным в изнасиловании и хищении картины, и в результате по совокупности получил год тюрьмы. А чтобы прикрыть позор дочери, Орацио спешно выдал её замуж за еще одного своего друга и коллегу, Пьерантонио Стиаттеси, который, кроме брака с Артемизией, ничем особым не прославился, и отправил их из Рима во Флоренцию. Как ни странно, семейная жизнь Артемизии с Пьерантонио сложилась счастливо — они прожили вместе до старости, родив четверых детей. Но тема соблазнения девушки старшими по возрасту так и осталась главной в творчестве Артемизии. Она написала несколько вариантов «Сусанны», а что касается Вирсавии — тут она безусловная рекордистка. В течение жизни ею написано около десятка картин на эту тему, правда, некоторые из них почти повторяют друг друга. И это не считая рисунков и эскизов. Сегодня мы познакомимся с шестью вариантами истории Вирсавии в версии Артемизии Джентилески. Смотрим.













Питер де Греббер (Pieter de Grebber, 1600 – 1653, Нидерланды)


Феличе Фичерелли (Felice Ficherelli, 1605 – 1660, Италия - Флоренция)


Пьетро Либери, он же Либертино (Pietro Liberi; 1605 — 1687, Италия)

Под кайфом она тут, что ли?


Да и здесь... какая-то странноватая...

Рембрандт Харменс ван Рейн (Rembrandt Harmenszoon Van Rijn, 1606 – 1669, Нидерланды) — у него три варианта






Бернардино Мей (Bernardino Mei, 1612 – 1676, Италия)

Здесь, получается, она сверкала прелестями прямо под Давидовым балконом.
А нарочный — непонятно, то ли с письмом, то ли с пачкой купюр от Давида.


Якоб ван Лоо (Jacob van Loo, 1614 – 1670, Нидерланды)


Неизвестный художник, XVII век, последователь Якоба ван Лоо


Говерт Флинк (Govert Teuniszoon Flinck, 1615 — 1660, Нидерланды) Вирсавия с письмом царя


Франсуа Вервиль (Francois Verwilt, 1620 — 1691, Нидерланды)


Питер Тийс (Pieter Thijs, 1624 – 1677, Фландрия)


Ян Стен (Jan Steen, 1625-26 – 1679, Нидерланды)

Уже не первый раз видим в качестве порученца Давида некую старушку

Ян де Брай (Jan de Bray, ок.1627 — 1688, Нидерланды)


Корнелис Бисшоп (Cornelis Bisschop, 1630 – 1674, Нидерланды)


Виллем Дрост (Willem Drost, 1633 – 1659, Нидерланды) Вирсавия читает письмо Давида


Лука Джордано (Luca Giordano, 1634 — 1705, Италия)

Вирсавии голландского извода в сравнении с итальянскими как-то в целом смотрелись несколько поприличнее, что ли...


Неизвестный художник, XVII век, флорентийская школа

... хотя здесь как раз и вполне себе приятного вида дамочка ...

Неизвестный художник, XVII век. Давид и Вирсавия

А вот и картина непосредственно соблазнения. Возражений со стороны Вирсавии не наблюдается.

Джузеппе Бартоломео Кьяри (Giuseppe Bartolomeo Chiari, 1654 – 1727, Италия)


Себастьяно Риччи (Sebastiano Ricci, 1659 – 1734, Италия)




Николас Верколье (Nikolaas Verkolje, 1673 – 1746, Нидерланды)


Джованни Антонио Пеллегрини (Giovanni Antonio Pellegrini, 1675 – 1741, Италия)


Якопо Амигони (Jacopo Amigoni, 1675 — 1752, Италия)

Тут, можно сказать, Вирсавия почти субтильная, в сравнении с тем, что было...

Жан-Франсуа де Труа (Jean-Francois de Troy, 1679 – 1752, Франция)


Франс Бартоломеус Дувен (Frans Bartholomeus Douven, 1688 – 1726, Германия)

Опять бабка с письмом!

Луи-Жан-Франсуа Лагрене (Louis Jean Francois Lagrenee, 1725 — 1805, Франция)

В XVIII веке бодипозитивность Вирсавии стала постепенно уменьшаться

Генрих Фридрих Фюгер (Heinrich Friedrich Fuger, 1751 — 1818, Германия)


Сэр Дейвид Уилки (David Wilkie, 1785 — 1841, Великобритания)


Франческо Айец (Francesco Hayez, 1791 — 1882, Италия)




Юлиус Шнорр фон Карольсфельд (Julius Schnorr von Carolsfeld, 1794 – 1872, Германия)


Карл Павлович Брюллов (1799 — 1852, Россия)


Александр Андреевич Иванов (1806 — 1858, Россия)


Гуго Мерле (Hugues Merle, 1823 — 1881, Франция)


Жан-Леон Жером (Jean-Leon Gerome, 1824 — 1904, Франция)

Вполне современная девушка, с отличной фигурой и модной стрижкой...

Гюстав Моро (Gustave Moreau, 1826 — 1898, Франция)


Анри Фантен-Латур (Henri Fantin-Latour, 1836 — 1904, Франция)


Ловис Коринт (Lovis Corinth, 1858 – 1925, Германия)

Ну вот, стоило из-за этакой «красоты» на такие дела идти, а потом за них так расплачиваться! Впрочем, что это я...

Франц фон Штук (Franz von Stuck, 1863 – 1928, Германия)


Эмиль Бернар (Emile Bernard, 1868 — 1941, Франция) Вирсавия, выходящая из купальни


Морис Дени (Maurice Denis, 1870 — 1943, Франция)


Кеннет Хэйес Миллер (Kenneth Hayes Miller, 1876 – 1952, США)


Энтони Крисчен (Anthony Christian, 1945, Великобритания)

Странная версия: даже если она из хеттов, но ведь они были индоевропейцами, отнюдь не монголоидами.

Ховард Дэвид Джонсон (Howard David Johnson, 1954, США)


Кристофер Карс (Christopher Carss, 1966, Великобритания)


Рита Матис (Rita Matis, 1967, Венгрия)
Ну, здесь уже совсем осовремененная Вирсавия...




Вирсавия, отдыхающая после купания


Мэттью Олми (Matthew Almy, 1974, США)


Патриша Уотвуд (Patricia Watwood, 1971, США) Дань уважения Рембрандту


Так уж повелось, что в конце своих обзоров я всегда старалась представить картину, поднимающую настроение, внушающую
оптимизм, жизнеутверждающую. Сегодняшняя завершающая картина всем этим критериям, на мой взгляд, вполне соответствует!

Ричард Скотт (Richard T Scott, 1980, США)



К оглавлению
Tags: Вирсавия, живопись, ню, обнаженная натура, ретроспектива
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments